*MESSAGE IMPORTANT*

28 octobre 2020

Suites aux annonces gouvernementales du 26 octobre 2020, le CPARV n’est malheureusement pas autorisé à reprendre ses activités. Seuls les patineurs étant dans un programme scolaire reconnu (Concentration Sport et Sport-Études) sont autorisés à poursuivre leurs entraînements sur les glaces qui leur sont déjà dédiées.

  

La nouvelle période de confinement s’étend jusqu’au 23 novembre avec possibilité d’une reprise hâtive si la situation se stabilise. Sachant cela, le CPARV effectuera aux cours des prochaines semaines un remboursement ou crédit aux patineurs privés, semi-privé et patinage plus intensif pour la période du 8 au 31 octobre inclusivement. 

  

La situation sera réévaluée au mois de novembre et ainsi, un 2e remboursement ou crédit sera effectué selon la période non utilisée. Tous les membres du CPARV seront informés en temps opportun. 

  

D’ici à ce que nous puissions nous revoir, soyez prudents et respectez les consignes sanitaires. Ensemble, nous allons vaincre la COVID-19 et ainsi reprendre nos activités le plus rapidement possible. 

  

Nous espérons vous revoir très bientôt. 

  

  

L’équipe du CPARV 

************************************************************************************************************************************************************

October 28 2020

Following the government announcements of October 26, 2020, CPARV is unfortunately not authorized to resume its activities. Only skaters who are in a recognized school program (Concentration Sport and Sport-Études) are authorized to continue their training on the ice which is already dedicated to them.

  

The new lockdown period runs until November 23 with the possibility of an early resumption if the situation stabilizes. Knowing this, in the coming weeks CPARV will refund or credit private, semi-private and  power-skating skaters for the period from October 8 to 31 inclusively.

  

The situation will be reassessed in November and thus, a 2nd refund or credit will be made depending on the unused period. All members of CPARV will be informed in a timely manner.

  

Until we can meet again, be careful and follow the sanitary guidelines. Together, we will defeat COVID-19 and thus resume our activities as quickly as possible.

  

We hope to see you very soon.

  

The CPARV team

*MESSAGE IMPORTANT*

6 octobre 2020

Suite aux annonces du gouvernement du Québec concernant la pratique sportive pour les municipalités et les villes en mode alerte du palier rouge et les directives édictées de Patinage Québec, voici plus d’information concernant les activités du CPARV. Il est à noter que le CPARV se trouve dans la zone rouge.

C’est avec une énorme tristesse que nous vous annonçons que nous sommes dans l’obligation d’annuler toutes les sessions de patinage STAR, semi privé et Patinage Intensif Plus (power skating) à compter du jeudi 8 octobre, et ce, jusqu’au 28 octobre.

Voici un message de Patinage Québec :

« Nous comprenons la grande déception qui habite la communauté du patinage aujourd’hui suite à tous les efforts déployés par les bénévoles, les entraîneurs ainsi que les patineurs et leurs parents pour une reprise sécuritaire de la pratique sportive le 22 juin dernier. L’application rigoureuse du plan de relance par nos membres a permis d’assurer un environnement sain pendant les derniers mois et nous vous invitons à préparer la reprise. Nous sommes persuadés que nos membres adhèreront au Défi 28 jours afin de casser la vague de propagation du virus pour retourner rapidement sur la patinoire. Suite à ce défi de 28 jours, la situation sera réévaluée concernant les restrictions imposées. »

Prendre ces décisions est extrêmement difficile pour tous les administrateurs bénévoles du CPARV. La dernière chose que nous souhaitons, c’est devoir annuler des cours ou des programmes. Soyez assurés cependant que notre priorité est d’assurer un milieu et une pratique du sport sécuritaires pour nos enfants et c’est pourquoi nous appliquons à la lettre les directives qui nous viennent de Patinage Canada, Patinage Québec, la ville de Vaudreuil-Dorion et des autorités gouvernementales.

Nous vous remercions de votre patience, de votre résilience et surtout, de nous accorder votre confiance en inscrivant vos enfants à nos cours malgré cette période plus qu’incertaine.

En attendant de pouvoir vous revoir sur la glace, nous vous souhaitons de rester prudents, en santé, et surtout, de bien suivre toutes les consignes afin que l’on puisse reprendre le cours de nos activités normalement le plus rapidement possible.

À très bienôt,

Toute l’équipe du CPARV

************************************************************************************************************************************************************

October 6 2020

Following the recent announcements by the Government of Quebec concerning the practice of sports for municipalities and cities in red  alert zones and the directives issued by Patinage Québec, here is more information concerning the activities of CPARV. It should be noted that CPARV is in the red zone.

It is with great sadness that we announce that we are obliged to cancel all STAR, semi private and Power Skating sessions as of Thursday, October 8, until October 28.

Here is a message from Patinage Québec:

"We understand the great disappointment in the skating community today following all the efforts made by volunteers, coaches as well as skaters and their parents for a safe return to sport on June 22. The rigorous application of the recovery plan by our members has ensured a healthy environment over the past few months and we invite you to prepare for the recovery. We are convinced that our members will join the 28 Day Challenge in order to break the wave of spread of the virus and get back on the ice quickly. Following this 28-day challenge, the situation will be reassessed regarding the restrictions imposed. "

Making these decisions is extremely difficult for all volunteer administrators at CPARV. The last thing we want is to have to cancel courses or programs. Rest assured, however, that our priority is to ensure a safe environment and practice of sport for our children and that is why we strictly apply the directives that come to us from Skate Canada, Patinage Québec, the city of Vaudreuil-Dorion and government authorities.

We thank you for your patience, your resilience and above all, for placing your trust in us by enrolling your children in our courses  despite this more than uncertain period.

Until we see you again on the ice, we wish you to remain safe, healthy, and above all, to follow all the instructions carefully so that we can resume our normal activities as quickly as possible.

See you soon,

The entire CPARV team

*MESSAGE IMPORTANT*

1 octobre 2020

 

En raison des récentes annonces gouvernementales, la ville de Vaudreuil-Dorion se trouve présentement en zone rouge.

Afin de respecter les demandes du gouvernement et de la santé publique sur les restrictions de rassemblement à un maximum de 25 personnes ainsi que les règles sanitaires, l’aréna la Ville de Vaudreuil-Dorion se voit dans l’obligation de placer l’aréna à huis clos jusqu’au 28 octobre 2020.

À compter de maintenant, seulement les patineurs et les entraîneurs sont autorisés dans l’aréna. AUCUN parent, accompagnateur et/ou spectateur n’est admis et ce, pour une période de 28 jours.

Les parents doivent déposer les enfants à l’entrée principale de l’aréna 15 minutes avant le cours avec les patins aux pieds, si l’enfant est incapable de les attacher seul. Une personne responsable s’occupera de prendre les présences et de les diriger dans les chambres. Les enfants pourront déposer leurs effets personnels et y rester jusqu’au début de leur cours.

Les parents devront attendre leurs enfants à la sortie de l’aréna à la fin des cours, soit à la sortie situé côté bibliothèque pour la glace Dorion ou celle face à la rue Jeannotte pour la glace Vaudreuil.

Toutes les activités prévues au calendrier du CPARV sont maintenues pour le moment. Restez informés de l’évolution de la situation relative à la COVID-19 du club en suivant notre page Facebook CPARV et en surveillant vos courriels et le site web.


Merci de votre compréhension.

Le CPARV

*************************************************************************************************************************************

October 1 2020

Due to recent government announcements, the city of Vaudreuil-Dorion is currently in the red zone.

In order to comply with government and public health demands on meeting restrictions for a maximum of 25 people as well as sanitary rules, the Ville de Vaudreuil-Dorion arena is obliged restrict access to the arena until October 28, 2020.

As of now, only skaters and coaches are allowed in the arena. NO parents, companions and / or spectators are allowed for a period of 28 days. Parents should drop children off at the main entrance of the arena 15 minutes before class with the skates on (if the child is unable to tie them up on their own). A CPARV appointed person will take care of taking attendance and directing them to the locker rooms. Children can leave their personal effects and stay there until the start of their course.

Parents will have to wait for their children at the arena exit at the end of lessons, either at the exit located on the library side for the Dorion ice rink or the one facing rue Jeannotte for the Vaudreuil ice rink.

In addition to this, you need to know more about it.

All activities planned in the CPARV calendar are maintained for the moment. Stay informed about the club’s COVID-19 situation by following our CPARV Facebook page and monitoring your emails and website.


Thank you for your understanding.

CPARV

*MESSAGE IMPORTANT*

29 septembre 2020


Annulation des cours de Pré-patinage Plus et Patinage Plus

En raison des récentes décisions gouvernementales de respecter les restrictions de rassemblement à un maximum de 25 personnes ainsi que de respecter les règles de l’aréna de la Ville de Vaudreuil-Dorion, le CPARV se voit dans l’obligation d’annuler les cours de Pré-Patinage Plus et Patinage Plus pour l’automne 2020.

Toutes les inscriptions des cours de Pré-Patinage Plus et Patinage Plus seront remboursées incluant les frais d’administration. Les remboursements seront portés à votre carte de crédit par l’entremise de votre compte Amilia ou par chèque pour ceux ayant payé en argent comptant ou par chèque. Veuillez nous allouer de 2 à 3 semaines pour le remboursement avant de communiquer avec nous par courriel.

Le CPARV demeurera à l’affût des annonces du gouvernement afin de décider d’une reprise de nos activités en janvier 2021. Surveillez vos courriels et la page Facebook au cours des prochains mois pour plus d’informations.

Pour ceux qui se sont procuré un chandail du club et récupéré celui-ci déjà, vous pouvez le garder pour la session de janvier 2021 ou le rapporter au bureau du club les jeudis de 17h à 20h ou les samedis de 11h30 à 15h30 afin d’obtenir un remboursement. Veuillez insérer le chandail du club dans un sac de plastique fermé et identifié au nom de votre enfant. Le remboursement du chandail sera fait après la vérification du chandail dans les jours suivants comme pour les inscriptions mentionnées ci-haut.

Merci de votre compréhension.

*********************************************************************************************************************************************************************

September 29 2020

Cancellation of Pre-CanSkate and CanSkate lessons

 

Due to the recent government decisions regarding assembly restrictions of a maximum of 25 people, as well as to respect the rules of the arena of the City of Vaudreuil-Dorion, CPARV is obligated to cancel Pre-CanSkate and CanSkate courses for fall 2020.

 

All registrations for the Pre-CanSkate and CanSkate courses will be refunded including administration fees. Refunds will be made to your credit card through your Amilia account or by check for those who paid in cash or by check. Please allow 2-3 weeks for reimbursement before contacting us by email.

 

CPARV will be on the lookout for new government announcements to decide whether to resume Pre-CanSkate and CanSkate courses in January 2021. Please check your emails, the CPARV Facebook page and website over the coming months for additional information.

For those who have purchased a club jersey and collected it already, you can keep it for the January 2021 session or bring it to the club office on Thursdays from 5 p.m. to 8 p.m. or Saturdays from 11:30 a.m. to 3:30 p.m. in order to get a refund. Please place the club jersey in a closed plastic bag identified with your child's name. The refund of the jersey will be made after verification of the jersey and in the same fashion as the registration refunds mentioned above.

Thank you for your understanding.

La saison 2020-2021 commence aujourd'hui pour les patineurs en privé!

Nous sommes très heureux de vous accueillir à nouveau! La situation actuelle demande le respect de certaines consignes particulières. Prenez quelques minutes pour voir ce qui vous attend à votre arrivée à l'aréna. Nous vous rappelons qu'il est OBLIGATOIRE de suivre toutes les consignes mises en place par le CPARV et la ville de Vaudreuil-Dorion. Nous vous remercions de votre entière collaboration. Bonne saison! 

https://vimeo.com/452905759/58106a7cca

*un autre vidéo sera diffusé sous peu pour montrer la routine de nos patineurs des programmes Pré Patinage Plus et Patinage Plus.

Inscriptions 2020-2021

Nous sommes heureux de vous annoncer que nos cours reprendront à l’automne. Les inscriptions sont maintenant ouverts. Veuillez cliquer sur le lien Amilia ci-dessous.

Nous avons bien hâte de vous revoir!

propilsé pas Amilia.com

Documents importants pour la saison 2020-2021

2020-2021 Règlements CPARV COVID
Conditions Ville de Vaudreuil
2020-2021 Règlements CPARV
2020-2021 Politique de remboursement COVID

Critères pour les glaces

PRÉ-JUNIOR:  Nouveaux patineurs en cours privés

 

JUNIOR: Patineurs déja en cours privés de niveau STAR 1-2-3

 

INTER: Patineurs ayant réussi le test STAR 4 ou Junior Bronze style libre

 

SENIOR: Patineurs ayant réussi le STAR 6 ou Senior Bronze style libre

 

* Le CPARV se réserve le droit de changer de session des patineurs afin d'assurer une sécurité optimale pour le tous.

Vous avez envie de patiner une fois de plus cette semaine? Vous avez besoin d’une pratique supplémentaire cette semaine? Offrez-vous une glace supplémentaire!

Réservez votre glace supplémentaire par courriel à dropin@cparv.org  . Sinon, c’est premier arrivé, premier servi!

 

Économisez en vous procurant des coupons au bureau du Club!

 

Prix pour les membres:

  • 1h20, 25$

  • 50 min 20$

  • 10 coupons, 150$

  • 5 coupons, 80$

 

Prix pour les non-membres:

  • 1h20 30$

  • 50 min 25$

  • 10 coupons, 200$

  • 5 coupons, 105$

​​

*Toutes les demandes de drop-in faites dans un délai de 48 heures à l’adresse dropin@cparv.org recevront une confirmation. En dehors du délai de 48 heures, le CPARV ne peut garantir une place sur la glace et celles-ci seront attribuées aux premiers patineurs qui se présentent.

    This site was designed with the
    .com
    website builder. Create your website today.
    Start Now